• <dl id="6uasb"></dl>
    <span id="6uasb"><rt id="6uasb"></rt></span>
    <span id="6uasb"><source id="6uasb"></source></span>
  • <dl id="6uasb"><ins id="6uasb"></ins></dl>
    <dl id="6uasb"></dl>
    <dl id="6uasb"></dl>
    <menuitem id="6uasb"></menuitem>
    <dl id="6uasb"><menu id="6uasb"></menu></dl>
    <sup id="6uasb"><menu id="6uasb"></menu></sup>
  • <tr id="6uasb"><rt id="6uasb"></rt></tr>

    动画《你的名字》为何能在中国大获成功

    作者:admin

    来源:

    2016-12-30 09:47

    最近上映的《你的名字》不知道小伙伴们有没有看呢?这部在网上收获不少好评的动漫电影为什么能够这么火呢?当时小编看《哆啦A梦:伴我同?#23567;?#26102;就已经感受到了日本动漫电影精致的画面和带给我们的温暖与启迪,所以《你的名字》能够火起来也一定有它的理由,一起和小编来看一下吧。

    Japanese anime film Your Name has already been a huge success in its own country. And now it has become the country's most successful film yet at the Chinese box office.
    日本动漫电影《你的名字》在本国已取得了巨大的成功。如今,这部电影也成为中国票房最高的日本电影。

    Despite the lack of big-name Hollywood stars or expensive stunts, it has taken nearly $78m since its debut in early December.
    虽然这部电影没有大名鼎鼎的好莱坞明星助阵,也没有耗资巨大的特技表演,但?#28304;?#36825;部电影在12月初首映以来,其票房收入已接近7800万美元。

    So why is it doing so well?
    那么这部电影为什么会这么火呢?

    It's appealing to Chinese looking for escapism.
    《你的名字》迎合了中国人“逃避现实“的倾向。


    Written and directed by 43-year-old Makoto Shinkai, Your Name is a love story about two teenagers who swap bodies.
    43岁的新海诚创作执导的《你的名字》讲述了互换身体的两个少年之间的爱情故事。

    The dreamy drama about missed connections involving star-crossed lovers has captured the imagination of Chinese audiences.
    不幸恋人错失联系的梦幻剧情激发了中国观众的想象力。

    For evidence, look no further than the reviews on the Chinese film rating site, maoyan.com - where reviews have averaged 9.3 out of 10.
    想证明一下这部电影在中国的受欢迎程度,那就看看中国电影评分网站“猫眼电影“上的评论,这部电影在该网站上的平均得分为9.3分(满分10分)。

    "The film was beautiful beyond words and every shot was like a painting," one cinema goer Taylor wrote.
    一位电影迷泰勒写道:“这部电影美的难以形容,电影中的每一个画面都像一幅画。“

    But it is perhaps the element of fantasy that appeals to young Chinese looking for a little escapism.
    但是,这部电影在中国大获成功?#37096;?#33021;是因为电影中的幻想迎合了中国年轻人“逃避现实“的倾向。

    "Watching this film made me miss the springtime of my youth and that really touched me," said one fan.
    一位粉丝说:“这部电影使我怀念起年轻时的美好时光,而且我确?#24403;?#36825;部电影感动了。“

    Timing is everything.
    时机掌握很重要。


    Film experts believe Your Name has struck a chord with young Chinese at just the right time.
    电影专家表示,《你的名字》在非常恰当的时间引起了中国年轻人的共鸣。

    "It's a love story targeted at the demographic with the most amount of disposable income, the so-called 'Post 90s' generation which has been driving the box office boom," said Jonathan Papish, film industry analyst.
    “这?#30475;?#29233;电影以拥有最多可支配收入的人群为目标,也就是推动中国票房增长的所谓的“90后“,“电影行业分析师乔纳森·帕比士说道。

    "It also fits well with the ACGN (Anime, Comic, Game, Novel) youth subculture that is growing in popularity in China," Mr Papish added.
    “这部电影也与以动漫、漫画、游戏、小说(ACGN)为主的青年亚文化十分契合,而且这种文化在中国越来越受欢迎,“帕比士先生补充道。

    With box office ticket sales of nearly $78m, the 2D animation replaces Stand By Me Doreamon as the top grossing Japanese film of all time in China.
    随着票房收入接近7800万美元,这部2维动漫电影取代了《哆啦A梦:伴我同?#23567;罰?#25104;为有史以来中国票房最高的日本电影。

    中国足彩网甘肃快3
  • <dl id="6uasb"></dl>
    <span id="6uasb"><rt id="6uasb"></rt></span>
    <span id="6uasb"><source id="6uasb"></source></span>
  • <dl id="6uasb"><ins id="6uasb"></ins></dl>
    <dl id="6uasb"></dl>
    <dl id="6uasb"></dl>
    <menuitem id="6uasb"></menuitem>
    <dl id="6uasb"><menu id="6uasb"></menu></dl>
    <sup id="6uasb"><menu id="6uasb"></menu></sup>
  • <tr id="6uasb"><rt id="6uasb"></rt></tr>
  • <dl id="6uasb"></dl>
    <span id="6uasb"><rt id="6uasb"></rt></span>
    <span id="6uasb"><source id="6uasb"></source></span>
  • <dl id="6uasb"><ins id="6uasb"></ins></dl>
    <dl id="6uasb"></dl>
    <dl id="6uasb"></dl>
    <menuitem id="6uasb"></menuitem>
    <dl id="6uasb"><menu id="6uasb"></menu></dl>
    <sup id="6uasb"><menu id="6uasb"></menu></sup>
  • <tr id="6uasb"><rt id="6uasb"></rt></tr>